Overseas Professors Lecture Arrangements (1)
Overseas Professors Lecture Arrangements (1)
Speaker: Dr. Tan Huimin:
Dr. Tanreceived her doctorate from Nanyang Technological University of Singapore, servesas a research fellow at Institute of Language and Information Science, CityUniversity of Hong Kong, and the Computer Sciences Department of Hong KongUniversity of Science and Technology. She has taught at Nanyang TechnologicalUniversity of Singapore and the National University of Singapore. Recently sheteaches at the College of Foreign Languages of Ningbo University. Her research and teaching covers modernChinese, modern Chinese language, sociolinguistics, translation history, theoryand practice of translation, etc., and she mentors PhD students in ChineseLinguistics and Translation Studies. She has published books such as "AComparative Study of Language and Translation", "Chinese Marches tothe World" and "Perspectives on Language," and co-authoredpapers such as ContrastiveLinguistics: History, Philosophy and Methodology, publisheddozens of papers in English.
Curriculum: [interested students may apply with a counselor]
course | time | location | Teaching object |
Chinese Language and Culture | Section 6-13 week Tuesday 11-13 (April 5-May 24) | Room 108 College of Foreign Languages | Graduate students and advanced undergraduates |
History of Translation Theory and Practice | 6-13 Week Festival Thursday 11-13 (April 7 - May 26) | Room 108 College of Foreign Languages | Graduate students and advanced undergraduates |
Annex - Course Outline
COURSE: Chinese Language and Culture
1. Hours: 24
2.Content:
1. Introductionto the Han Chinese Language and Culture
ChineseCulture Overview, Language Perspectives of Chinese Culture, Chinese and ChineseCulture
2. CulturalPerspective of Chinese Characters
AncientChinese Characters and Culture, Construction of Chinese Characters
3. ChineseWords and Culture
Motivation,word formation and deep cultural and psychological meaning
4. Chinesesyntax and Culture
Syntaxand flow of "Qi", the cultural characteristics of word order
5. ChineseDialects and Culture
Fossildialects, dialect and folk culture
6. HanChinese Langue and Culture Contact
Languagecontact, Chinese language and religion, geographic variation, cultural distancein translation
7. PrimaryEducation Research Overview and Modern Language Studies
Session Two: History of Translation Theory andPractice (A Survey of Translation Theories and Practice )
1.Hours: 24
2.Content:
1. Introductionto the History of Translation Theory
i. Whystudy Translation History
ii. TranslationHistory connotation
iii. ResearchElements
iv. Periodization
3. Evolutionof Chinese translation history and translation principles
i. Majortranslation climax
ii. thehistorical background of the development of the principles of translation
iii. Translation Practice in Debates
iv. thecharacteristics of Chinese Translation Theory
v. ChineseTranslation Theory operability in practice
4. ModernEvolution and Development Viewpoints
i. definition translation
ii. the natureof translation
iii. Translationinterdisciplinary theoretical challenge
iv. Theimpact of modern translation operation
C,work / research / oral report range (Provisional Draft):
TranslationEvaluation and discussion on the translation
Relationshipspecific historical events and translation theory / principles
Discussionon Murakami’s translation views
Informationtechnology in Translation